CumplimientoCompliance

Décimo de agosto 2026: fecha, cálculo y descuentosAugust 2026 décimo: date, calculation and deductions

Por Glenn Tosco, CTO y Co-Fundador de P4 Software · Julio de 2026 · 5 min de lecturaBy Glenn Tosco, CTO & Co-Founder, P4 Software · July 2026 · 5 min read

La segunda partida del décimo tercer mes se paga a más tardar el 15 de agosto de 2026 — que este año cae sábado, así que programa el pago con anticipación. Para un salario fijo, la partida bruta es un tercio de un mes de salario, con una CSS reducida del 7.25% y sin seguro educativo. Aquí está todo lo que necesitas para pagarla bien.The second installment of the décimo (13th month) is due by August 15, 2026 — a Saturday this year, so schedule the payment ahead of time. For a fixed salary, the gross installment is one third of a month's salary, with a reduced 7.25% CSS and no education tax. Here is everything you need to pay it right.

¿Qué período cubre la partida de agosto?What period does the August installment cover?

La partida de agosto corresponde a lo devengado entre el 16 de abril y el 15 de agosto de 2026. Las otras dos partidas del año se pagan el 15 de abril y el 15 de diciembre — las tres fechas están en el calendario de la planilla 2026.The August installment covers earnings from April 16 to August 15, 2026. The year's other two installments are due April 15 and December 15 — all three dates are in the 2026 payroll calendar.

¿Cómo se calcula?How is it calculated?

La fórmula es todo lo devengado en el período ÷ 12. Para un salario fijo que no cambió, eso equivale a un mes de salario dividido entre 3.The formula is everything earned in the period ÷ 12. For a fixed salary that didn't change, that equals one month's salary divided by 3.

Ejemplo: salario de B/.1,000 → partida bruta de B/.333.33. CSS del 7.25% = B/.24.17. Neto a recibir: B/.309.16.Example: B/.1,000 salary → gross installment of B/.333.33. 7.25% CSS = B/.24.17. Net paid: B/.309.16.

Si el salario varió durante el cuatrimestre (comisiones, horas extras gravables, aumentos), suma lo realmente devengado en el período y divídelo entre 12. Compruébalo con la calculadora de décimo.If pay varied during the four months (commissions, taxable overtime, raises), add what was actually earned in the period and divide by 12. Check it with the décimo calculator.

¿Y los que entraron después de abril?What about people hired after April?

Reciben un décimo proporcional: lo devengado desde la fecha de ingreso hasta el 15 de agosto, dividido entre 12. Alguien que entró el 1 de junio con salario de B/.1,000 devengó B/.2,500 en el período: su partida bruta es B/.208.33.They get a proportional décimo: earnings from their start date to August 15, divided by 12. Someone hired June 1 at B/.1,000 earned B/.2,500 in the period: their gross installment is B/.208.33.

Los descuentos: aquí es donde se equivocan las planillasThe deductions: where payrolls get it wrong

El décimo no lleva los descuentos del salario ordinario. Causa una CSS reducida — 7.25% al empleado y 10.75% al empleador — y no causa seguro educativo. Aplicarle el 9.75% ordinario descuenta de más al empleado; es el error #4 de nuestra lista de errores comunes de planilla.The décimo does not carry ordinary-salary deductions. It takes a reduced CSS — 7.25% employee and 10.75% employer — and no education tax. Applying the ordinary 9.75% over-deducts from the employee; it's mistake #4 on our list of common payroll mistakes.

ConceptoItemSalario ordinarioOrdinary salaryDécimoDécimo
CSS empleadoEmployee CSS9.75%7.25%
CSS empleadorEmployer CSS13.25%10.75%
Seguro educativoEducation tax1.25% / 1.50%No aplicaNot applicable

Checklist del empleador para el 15 de agostoEmployer checklist for August 15

1) Verifica lo devengado por cada colaborador del 16 de abril al 15 de agosto. 2) Calcula la partida (÷ 12) y aplica la CSS del 7.25%. 3) Como cae sábado, corre la planilla y el archivo bancario con días de margen. 4) Provisiona la CSS patronal del 10.75% sobre lo pagado. NominaHQ hace los cuatro pasos por ti y genera los archivos ACH del banco.1) Verify each employee's earnings from April 16 to August 15. 2) Compute the installment (÷ 12) and apply the 7.25% CSS. 3) Since it falls on a Saturday, run payroll and the bank file with days to spare. 4) Accrue the 10.75% employer CSS on what you pay. NominaHQ does all four steps for you and generates the bank ACH files.

Preguntas frecuentesFrequently asked questions

¿Cuándo se paga el décimo de agosto en 2026?When is the August décimo due in 2026?
La segunda partida del décimo tercer mes se paga a más tardar el 15 de agosto. En 2026 esa fecha cae sábado, así que conviene programar el pago con anticipación para que los fondos lleguen a tiempo.The second décimo installment is due by August 15. In 2026 that date falls on a Saturday, so it's wise to schedule the payment early so funds arrive on time.
¿Cuánto me toca del décimo de agosto?How much August décimo do I get?
Si tu salario es fijo y trabajaste todo el período, la partida bruta es un tercio de un mes de salario. Con un salario de B/.1,000, son B/.333.33 brutos; tras la CSS del 7.25% (B/.24.17), recibes B/.309.16 netos.If your salary is fixed and you worked the whole period, the gross installment is one third of a month's salary. On a B/.1,000 salary, that's B/.333.33 gross; after the 7.25% CSS (B/.24.17), you receive B/.309.16 net.
¿Qué descuentos tiene el décimo tercer mes?What is deducted from the décimo?
El décimo causa una CSS reducida: 7.25% al empleado y 10.75% al empleador. No causa seguro educativo. Aplicarle la CSS ordinaria del 9.75% es uno de los errores más comunes de planilla.The décimo carries a reduced CSS: 7.25% for the employee and 10.75% for the employer. No education tax applies. Applying the ordinary 9.75% CSS is one of the most common payroll mistakes.
¿Y si empecé a trabajar después de abril?What if I started working after April?
Recibes un décimo proporcional: todo lo devengado desde tu fecha de ingreso hasta el 15 de agosto, dividido entre 12. Por ejemplo, si entraste el 1 de junio con salario de B/.1,000, devengaste B/.2,500 en el período y tu partida bruta es B/.208.33.You get a proportional décimo: everything earned from your start date to August 15, divided by 12. For example, if you started June 1 at B/.1,000, you earned B/.2,500 in the period and your gross installment is B/.208.33.

Fuente: Decreto No. 19 de 1973 y Ley 51 de 2005 (Texto Único). Guía referencial; confirma con tu contador.Source: Decreto 19/1973 and Ley 51/2005 (consolidated text). Reference only; confirm with your accountant.

Paga el décimo sin calculadora ni sustos.Pay the décimo without a calculator or surprises.

NominaHQ calcula la partida, aplica la CSS del 7.25% y genera el archivo ACH de tu banco.NominaHQ computes the installment, applies the 7.25% CSS and generates your bank's ACH file.